2015年5月18日月曜日

マルーンファイブのシュガーPVで英会話を勉強しまショー!

Hi everyone J-yO デース!

近所のスーパーマーケットWhole Foodsに行ったらこんな自販機がありマーシタ。
上にはオレンジが束になっていて、絞ってフレッシュジュースを作ってくれまーす。
J-yOは頼みませんでしたがすごいですね。






今回の飛ぶ鳥を落とす勢いのマルーンファイブのシュガーSugarのPVデース。
10年前にみたときはThis Love かなんか歌ってて一発屋かと思ってマーシタが、いきの長い実力派デース。

じゃじゃーん、マルーンファイブがWedding Crash(ウェディングクラッシュ、呼ばれてない結婚式に行くこと)してマース。こんな突然のゲストなら大喜び!


PVを見ながら英会話、勉強しまショー!


1.ビデオを見る・聴く
2.英文を見てみる
3.ビデオを聞きながら英文を追う(何回か見たほうがなおよし)
4.英文なしでビデオを聞いてみる
とすると学習成果が上がります。ガンバ!


今週のビデオはこちら。いってみyo-!
↓↓↓↓↓↓↓↓

Youtube Title


English
日本語
Adam Levine: December 6, 2014 we’re going to drive across LA and hit every wedding we possibly can.

(ビデオ撮影中、てな感じで)
アダム・ラビン:2014年12月6日。ロスアンジェルスを走りまくって、数多くの結婚式におじゃまするぜ!

LA = Los Angelesの略でカリフォルニアのロスアンジェルス
Adam Levine:  It’s going to be awesome. And we’re late.


アダム:こいつはすごいことになる。そして俺らはもう予定より遅くなってる。

awesom = すごい
Adam Levine: I’ll get your door for you Mr Madden.

Mickey Madden: Thanks for getting the door.


アダム:マディソンさん、ドア開けるよ。


マディソン: ドア閉めてくれてありがとう。

I’ll get the door for you
扉口に誰かが来るときに「ドアを開けて(もしくは閉めて)あげる」という意味。すごく紳士的に聞こえますが、アメリカではごく普通の事です。
Wohoo! Let’s do it!

(イチ!ニ!サン!、ダ~!)
イエイ!レッツゴー!

woohoo = ウーフーですが、「イエイ!」という感じ。


let’s do it = さあやるぞ!



いい曲でしたネー。個人的にはこの人のリアクションが一番


同感してくれた人はクリックお願いします。


今回の一行アメリカンジョークhahaha解説
結婚式に突然マルーンファイブが来てそれにびっくりする人たちの顔。






おすすめリンク
マルーンファイブ ソングス・アバウト・ジェーン
2002年発表、マルーン5のデビュー・アルバム。ロック、ファンク、R&B、ヒップホップを融合させた独自のサウンドを生み出し、リリースから2年以上をかけて全米6位にランク・インするという空前のロング・セールスを記録し、グラミー賞の`最優秀新人賞`をもたらした作品。 (C)RS


hahahaクイズ!答え

今週は会話がそんなに多くなかったのでクイズなしです。でもクリックお願いします。


にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ

2015年4月21日火曜日

お腹が空いてイライラする、って英語えなんという?EAT24、イート24アプリのコマーシャルで英会話を勉強しまショー!

Hi everyone J-yO デース!
久々の更新デース。タイに旅行に行ってマーシタ。すごく楽しくて美味しかったデース。
なんでラーメンって書いてあるの?


今回のコマーシャルはEAT24というオンラインサービス。J-yOは使ったことないですが出前アプリのようデース。


中華、インド料理からスシまでありマース。


そしてスヌープ・ドッグ
Hangry はhungry(お腹が空く)とangry(怒りっぽくなる)という単語デース。造語?


ちなみにこの人はギルバート・ゴッドフィールドさんというコメディアン。アフラックのアヒルの声をしていましたが・・・という人デース。


コマーシャルを見ながら英会話、勉強しまショー!


1.ビデオを見る・聴く
2.英文を見てみる
3.ビデオを聞きながら英文を追う(何回か見たほうがなおよし)
4.英文なしでビデオを聞いてみる
とすると学習成果が上がります。ガンバ!


今週のビデオはこちら。いってみyo-!
↓↓↓↓↓↓↓↓

EAT24 Super Bowl Commercial 2015

English
日本語
Snoop Dogg: Are you hangry? Know the signs. Uncontrollable yelling.

(ハァングリー?)
スヌープ・ドッグ: あなたはhangryですか?
いろいろな兆候があるはずです。むやみに叫んだり。

sign = 兆候 ここではsingsで複数形
ちなみに映画の「サイン」の題名と同じ使い方です。


uncontrollable = コントロール出来ない

yell = (人に向かって)叫ぶ
Gilbert Gottfried: Why aren’t you egg rolls?!

((缶詰)「そりゃ殺生なあ」)

ギルバート: お前はなんで春巻きじゃないんだー?!

egg roll = 春巻き spring rolls とか言ったりもします。

Snoop Dogg: Hallucinations.

Gilbert Gottfried: Sushi.

(お兄さん!活きのいいの一つ!)
スヌープ・ドッグ: 幻覚をみたり・・・

ギルバート:寿司っ!

hallucination = 幻覚
Snoop Dogg: Pants discomfort.

Gilbert Gottfried: I hate you pants!

(ピチピチ感がいや)
スヌープ・ドッグ: ズボンの不快感・・・

ギルバート: おい俺のズボン、お前のことが大嫌いだ!

pants = ズボン。下着のパンツではありません。

discomfort = 不快感
Snoop Dogg: Hangry. (It ___ ______ __ ______). Fortunately, there’s Eat24. The app that tells hunger to shut up.

(指輪綺麗でしょ?)
スヌープ・ドッグ:Hangry それは誰にでも起こりえる事。幸いにもEat24がある。空腹を吹き飛ばすアプリ。

shut up = 黙れ
tell O to shut up で「O(人など)を黙らせる/静かにさせる」
tell hunger to shut up は「空腹を吹き飛ばす」ぐらいが適当かも。

hahahaクイズ!
突然ですがここでリスニング問題!スヌープ・ドッグが造語「Hangry」に続いて語った一言。
英語でなんと言っているでしょうか?
日本語訳がヒントです。
答えは一番下に
Gilbert Gottfried: Egg rolls. Thanks Snoop.


Snoop Dogg: Eat24. In my medical opinion, it’s the best m**********r to order food online baby.

(金魚も「(食われなくてよかった。)ありがとうEat24」と言ってます)
ギルバート: 春巻き・・・。ありがとうスヌープ。

スヌープ・ドッグ: 私の医療的観点からの考えでは、最高の出前オンライン注文だぜベイビー。

in my opinion = 私の考えでは

motherfucker
基本は軽蔑の言葉ですが本当クールな人が言うと「すげー物」「すげーやつ」という意味になります。でも良い子は言ってはいけない言葉です。




今回の一行アメリカンジョークhahaha解説
あのスヌープ・ドッグが落ち着いた感じで空腹のイライラ感を癒やすというアプリを宣伝しているところ。




おすすめリンク
日清 出前一丁 5食P×6個
出前一丁 5食パック≪ごまの元気、いただきま~す! ≫ じっくり時間をかけて焙煎し、ごまの香ばしい風味を引き出した「秘伝ごまラー油」。 めん・スープとの相性も良く、ご家庭で楽しめるヘルシーラーメンです。 新パッケージでますます人気のロングセラーブランドです。 パッケージは見やすいユニバーサルデザインのアルミ蒸着品。

hahahaクイズ!答え
It can happen to anyone

クイズ、分かった人もわからなかった人も、クリック応援おねがいします。

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ

2015年1月28日水曜日

明らか、って英語でなんという?Hotels.com ホテルズドットコムのナンパ編コマーシャルで英会話を勉強しまショー!

Hi everyone J-yO デース!みなさんお元気デースか?
クリスマス、正月とHoliday Season(ホリデーシーズン)の楽しみが終わって残ったものは・・・そうデース、確定申告の時期デース。英語ではTax Returnと言いマース。ぜんぜん楽しみじゃないデース!!
街のスーパーには確定申告用のソフトウェアの売り出しが始まりマーシタ。楽しくなーいデース!!




今回のコマーシャルはJ-Yoも旅行するときにお世話になっていますhotels.com (ホテルズドットコム)デース。



このおっさんはキャプテンオブビアス(Captain Obvious)でHotels.comのコマーシャルのキャラクターデース。
他にもいろいろありマース。オモロイでー。



この”Captain Obvious”という言葉、”Thank you, captain obvious”なんて使ったりすることもありマース。当たり前のことをいう人に対して、「うざいよ」というのを皮肉的に言うのに使いマース。
ドヤ顔で「空は青い」とか「お前は3日以内にご飯を食べるだろう」とかあとこんなの・・・


・・・する人に言ってあげまショー。



さて今回のキャプテンオブビアス氏はバーで飲んでイマース。そしたら美女が


キタ━(゚∀゚)━!
キャプテンオブビアス氏、今晩はエエカンジになってしまうんでショーか?


コマーシャルを見ながら英会話、勉強しまショー!


1.ビデオを見る・聴く
2.英文を見てみる
3.ビデオを聞きながら英文を追う(何回か見たほうがなおよし)
4.英文なしでビデオを聞いてみる
とすると学習成果が上がります。ガンバ!


今週のビデオはこちら。いってみyo-!
↓↓↓↓↓↓↓↓

Hotels.com TV Commercial 2014 - Obvious Eye Contact


English
日本語
Captain Obvious: I’ve always found you don’t know you need a hotel room..until you’re sure you do.

(えっ、俺?これ罰ゲームとかじゃないよね?)

キャプテンオブビアス:私はいつもわかる・・・
あなたがホテルを必要としていることがわかるまであなたがホテルを必要としていないことが。

いかにもキャプテンオブビアス的な言い回しです。
Bartender: Thanks Captain Obvious.


Captain Obvious: Which is what makes using the hotel.com mobile app so useful. I can book a nearby hotel room from wherever I am.

(もうー俺、スワイプしまくっちゃうからー。)

バーテンダー: キャプテンオブビアス様、ありがとうございます。

キャプテンオブビアス: それこそがホテルズドットコムのモバイルアプリの使いどころです。近くのホテルをどこからでも予約することができます。

book
「本」ですが、動詞では「予約する」です。
Captain Obvious: Or (_ _____ ___ ____ _ _____ ____) and put my cell phone back into my pocket as if nothing happened.

(あ・・・ありのまま今起こった事を話すぜ『彼女は俺に気があったはずなんだか、違う男とハグしている』な・・・何を言っているかわからねーと思うが・・・)

キャプテンオブビアス: もしくは、ホテルの部屋を予約しないで、携帯をポケットにしまうこともできる・・・まるで何もなかったようにね。

as if ~ = ~であるかのように

nothing happens = 何も起きない

hahahaクイズ!
突然ですがここでリスニング問題!
超勘違い野郎のキャプテン、カッコの部分は英語でなんと言っているでしょうか?
日本語訳がヒントです。
答えは一番下に
Captain Obvious: Hotels.com. I don’t need it right now.

(さーてと、一人で飲み直すかな)
キャプテンオブビアス: ホテルズドットコム・・・今いらないけど。




今回の一行アメリカンジョークhahaha解説
早とちりで、しかも宣伝しているものを今はいらないという自虐オチ。






おすすめリンク
PLANEX ホテルでWiFi コンセント直挿型 無線LANルーター ホテル用 11n/g/b 150Mbps ちびファイ3 MZK-DP150N PS4・AppleTV・iPhone・Android対応
トラベルルーターの定番シリーズ『ちびファイ3』 電源を内蔵することによって、USB充電器やマイクロUSBケーブルが不要となりました。 これからは『ちびファイ3』のみを持ち歩けばオーケー。これこそトラベルルーターの完成形です!(LANケーブルは別途ご用意ください) サクッとかんたん!電源内蔵でコンセント直挿型


hahahaクイズ!答え
I could not book a hotel room

クイズ、分かった人もわからなかった人も、クリック応援おねがいします。

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ