2014年9月13日土曜日

外人のやるチョキチョキって何?ステートファームの3時でもやっているコマーシャルで英会話を勉強しまショー!

Hi everyone J-yO デース!
世界の錦織圭選手がんばりマーシタ!US Open準優勝おめでトー!
がんばり過ぎてまた故障とかないといいデース。次もガンバー。


今回のビデオはState Farm ステートファーム保険会社のコマーシャルで英会話を勉強しまショー!
密かに暗い中で電話中の旦那サーマ、そしてその現場を押さえにきた奥サーマ。
果たして何が起きるのでショーか?
ビデオを見て英会話を勉強しまショー!


1.ビデオを見る・聴く
2.英文を見てみる
3.ビデオを聞きながら英文を追う(何回か見たほうがなおよし)
4.英文なしでビデオを聞いてみる
とすると学習成果が上がります。ガンバ!


今週のビデオはこちら。いってみyo-!
↓↓↓↓↓↓↓↓

State Farm® Commercial - State of Unrest (Jake).mp4


English
日本語
Husband: Yeah I’m married. Does it matter? Would you do that for me? Really? Yeah. I’d like that.

Wife: Who are you talking to?
(あなた、一体誰と話しているっていうの?ダンダン・ダンダン・ダンダン・ダンダン)
夫:そう俺は結婚している。そんなことが問題になるかい?それを僕にしてくれないか?本当?いいねぇ。

妻:あなた、誰と話しているの!?


Husband: It’s Jake. From State Farm. Sounds like a really good deal.

Wife: (Jake ____ _____ ____ __ _____ __ ___ _______? )
Who is this?


(あたし、やる時はやるわよ)
夫:おージェイクだよ。ステートファームの。それはとてもお得だね

妻:午前3時にステートファームのジェイクですって?一体誰なの?

good deal = お得な品

in the morning = 英語では夜中の12時を過ぎたらもmorning です。

hahahaクイズ!
突然ですがここでリスニング問題!
この夫の隠している何かを感じて起こっている奥さん
カッコの部分は英語でなんと言っているでしょうか?
日本語訳がヒントです。
答えは一番下に

Husband: Jake from State Farm.

Wife: What are you wearing? “Jake from State Farm.”


夫:ステートファームのジェイク・・・

妻:あなたは何を着ているの?ステートファームのジェイクさん?

カニポーズ、ちょきちょき

奥様が疑い深く「ジェイクさん」と呼ぶときに指でチョキチョキ、とやっています。
これはどういうことでしょうか?
“Jake from State Farm” のダブルクォート(”)を表します。
「(本当はどうかと思うけど)~という風に主張し(言われ)ている」と訳します。
Jake from State Farm: Uh...khakis.

Wife: She sounds hideous.

(そりゃお客様は神様ですから、お答えしますが)
ジェイク:えー、カーキパンツです。

妻:彼女、ぞっとする声よ

hideous = 恐ろしい ゾッとする


Husband: Well, she’s a guy. So..

Caption: Savings. Even at 3am.

Narrator: Another reason more people stay with State Farm. Get to a better state.
夫:そりゃ・・・その子は男だから・・・

字幕:節約。午前3時にでも。

ナレータ:ステートファームが人気のさらにもう一つの理由。より良い状態を。

state = 状態



奥様、電話の相手が浮気相手だと信じきってイマース。旦那サーマも何故そんな時間に?
おすすめリンク
(バレッタ) Valletta 5color ミリタリーベーシックカーゴパンツ
ミリタリーとワークテイストの良いトコ取りしたデザインに仕上げたカーゴは、履きこめば履きこむほど風合いの出るタフなコットン素材にウォッシュをかけ、カーゴならではの多機能なフロントのフラップポケット/サイドポケット使いや、何にでも合わせ易い程良くゆるめのストレートシルエットなど凝ったデザインに仕上がっております。 シンプルなデザインなのでどんなコーデ/Styleにも合わせ易く、色々と着回し出来る使える1本です。

今回の一行アメリカンジョークhahaha解説
不倫を匂わす怪しい会話から始まって、それを奥様が見つけて問い詰めるけど、実は保険会社のサービスの一環でした。


hahahaクイズ!答え
Jake from State Farm at three in the morning?

クイズ、分かった人もわからなかった人も、クリック応援おねがいします。

にほんブログ村 英語ブログ 実用英語・使える英語へ

0 件のコメント:

コメントを投稿